пʼятницю, 24 листопада 2017 р.

122. НАБРИДЛИВЕ ПИТАННЯ (Напівсонні листи. Ілюзії невмирущі)

         

Маґриб, якому було тоді двадцять пять років і який тільки-но став у Єфрема за учня, часто запитував свого вчителя:

-А в чому сенс людського життя? Ради чого людина страждає, переборює труднощі, терпить біди і численні лиха, домагаючись того чи  иншого? Яка мета всіх цих змагань і яка така цінність тої мети, коли все це рано чи пізно завершується смертю?!

Єфрем ніколи не відповідав Маґрибові, здебільша мовчав або відбувався жартом, щоразу додаючи якусь приповідку незрозумілою мовою горян з верхівїв ріки Сі, що в провінції Ка́да, звідки був родом.

-Жаба зміряла калюжу і важиться на море,-- сміявся він і додавав, наприклад, таке:

-Зе прежа́ гу́сдам фля́ціда зон ецете́ прохуля́м.*

Проте Маґриб не заспокоювався і по якомусь часі знову докучав Єфремові тим же питанням.

І ось одного дня, коли вони підходили до міста Гіяда, Єфремові все це набридло, він зупинився, шпурнув ціпка на землю і,  внуривши очі в свого учня, мовив:

-Я відповім тобі, але не смій більше мене про це питати.

-Добре, мій целе́бе**,-- прошепотів Маґриб і весь перетворився на слух.

Єфрем сів на вкритий мохом камінь і сказав:

-Життя не має ні початку, ні кінця, а, отже, не може мати і мети. Сенс життя, про який ти запитуєш, існує тільки в твоїй уяві. Якщо ж тебе все-таки цікавить життя, живе, а не мертве, то мусиш вирватися з пут уяви. Бо Велика Сутність у тому, що є, а не в тому, чого нема.

-Я нічого не зрозумів, целебе,-- відповів Маґриб,-- але, клянуся, більше не запитуватиму тебе про це.

-І правильно зробиш, инакше я прожену тебе від себе,-- Єфрем звівся на ноги, і вони рушили далі мовчки, не розмовляючи.



* Не вір, що тиха гладь /води/ не є глибока -- етимологія і походження цього вислову неясні.

** Пресвятий наставнику - етимологія слова неясна.




123. Ріка, яка могла розрадити без слів 
http://ua-human.blogspot.com/2017/12/122.html

СЛОВНИК ВАЖКОЗРОЗУМІЛИХ СЛІВ
 
 

Немає коментарів:

Дописати коментар