Артур Волошин
чи, як його ще голубли́во називали,
Артурчик мав вельми мяку й доброзичливу
вдачу. Відкритий серцем, він, здавалося,
весь світився приязню. Разом з тим у
нього був виразний характер і певні
принципи, якими ніколи не поступався.
Памятаю, як якось ми йшли Академічною
і розмовляли про утиски й переслідування
людей з боку російсько-комуністичної
влади.
— Для мене є
деякі святі речі,— раптом сказав він
і, взявши в руку срібну шестикутну
звізду, що висіла на чорній шворці в
нього на
грудях, поцілував її.
Я був вражений.
Деякий час від хвилювання не годен був
вимовити й слова.
— Я розумію
тебе,— врешті прошепотів я, адже мав
такі ж почування, але до инших символів.
І якщо би в мене на грудях висів на шворці
срібний тризуб, то, певне, зробив би те
саме.
Я, як і більшість
з львівського гіпі-середовища, симпатизував
Артурові ще й тому, що він умів бути
самоіронічним, не соромився виказувати
свої слабини і, здається, ніколи не праг
вивищуватися
над хай там ким. І це його ставлення до
инших, як до рівних собі, не могло не
викликати приязних
почуттів.
Артурова
самоіронія, а часто просто кпини над
власними бідами
й невдачами
могли часом
виливатися в дотепні жарти й навіть
кумедні дії. Так якогось дня під кавярнею
на Вірменській я побачив Артура, який
вилив собі на голову горнятко з кавою.
Чорні патьоки збігали
по його
довгому хвилястому волоссю, стікали по
обличчю і цяпотіли
на
хідник,
лишаючи на попелястих
плитах брунатні плями. Артур пояснив
мені, що така
собі одна
пасія його серця дала йому відкоша, тож
він, мовляв, змушений був хильнути
зайвого, і тепер охолоджує голову, щоб
прийти до тями. Я, звичайно, сміявся, але
водночас щиро йому співчував.
Знаю, що Артур
писав вірші, звісно, російською, бо був
з російськомовної гебрайської родини.
Деякі вірші навіть читав мені. Я тоді
не міг їх оцінити належним чином. Пізніше
мав можливість познайомитися з його
поезією з деяких
машинописних
передруків. Можу сказати, що це загалом
непогана поезія, пройнята щирими
почуттями, які виражені подекуди дуже
ускладненими образами. Поєднання цих
образів, нагромадження їх одне на одне
в химерні, дивоглядні споруди,
зчаста парадоксальні, взаємозаперечні
здатні
викликати
дуже
живі емоції — болю, тривоги, надії,
нездійснених сподівань, віри у якісь
можливості…
У кожному разі загальна тональність
Артурових віршів зовсім
не
депресивна, в них криється певне
намагання збалянсувати радощі
і гіркоти
цього світу, втім, безуспішне намагання,
бо, гадаю, він відчував, що про цей світ
важко сказати щось хоч
трохи певне.
СЛОВНИК ВАЖКОЗРОЗУМІЛИХ
СЛІВ
https://ua-human.blogspot.com/2019/01/blog-post_48.html
Читати далі...